2 пары немецкого подряд.
В конце второй пары немка дает нам новую пословицу: Stille Wassеr sind tief.
- Так, а теперь давайте переведем. Как, по-вашему, переводится Wasser?
- Вода!
- Правильно... А как вы думаете - как переводится stille?
- Тихий, спокойный!
- Да-а-а... А tief -
- Глубокий!
- Так, я не поняла, что вы у меня вообще делаете?!

С пятилетним стажем любви к раммам (а слушаю я их и того дольше - спасибо муттер), да и тихого обожания еще энного числа немецких групп - было бы удивительно, не зенй я пару десятков немецких слов)))